Дело о двойняшке

— Вы сейчас находитесь под стражей или вас отпустили? — уточнил Мейсон.
— Отпустили, но вручили повестку о явке в суд. Мне завтра придется давать показания,
мистер Мейсон. Я ДОЛЖНА ВЫСТУПИТЬ СВИДЕТЕЛЬНИЦЕЙ ПРОТИВ ПАПЫ! О, мистер
Мейсон, все ужасно! Я не представляю, что делать!
— Не отчаивайтесь, — попытался успокоить ее Мейсон. — Пусть у вас не появляются
идеи прыгнуть с моста в реку или принять горсть снотворного. Да, вам вручили повестку. Да,
вам придется давать показания. Вы это сделаете. Прекратите беспокоиться. Примите пару
таблеток аспирина и расслабьтесь.
— Но я так вас подвела!
— Все в порядке. Я разберусь с этим делом, — ответил Мейсон. Он повесил трубку и
повернулся к Полу Дрейку: — Так, кота выпустили из мешка. Наверное, теперь в любую
минуту можно ждать…
Мейсон замолчал, увидев открывающуюся дверь в кабинет. Из приемной появился Трэгг в
сопровождении человека в штатском.
— Добрый вечер, — поздоровался лейтенант. — Я попал на совещание?
— Было бы очень мило с вашей стороны, мистер Трэгг, если бы вы не врывались без
предупреждения, — заметил Мейсон.
Трэгг улыбнулся и покачал головой.
— Я уже тысячу раз говорил вам, Мейсон, что это не нравится налогоплательщикам.
— А что за срочное дело привело вас ко мне на этот раз? — поинтересовался адвокат.
Трэгг опять расплылся в улыбке.
— Окружной прокурор хочет, чтобы вы выступили свидетелем, Мейсон.
— Я — свидетелем? — удивился адвокат.
— Все правильно. Повестка дуцес тэкум , Мейсон. Вы обязаны явиться завтра во Дворец
правосудия к десяти часам утра и прихватить с собой десять тысяч долларов наличными, а
также все другие деньги и предметы, забранные вами из мастерской Картера Джилмана по
адресу Вауксман авеню, шестьдесят два тридцать один, тринадцатого числа текущего месяца
или в последующие дни. Я уже предупреждал вас, Перри, чтобы вы не вмешивались во что не
следует. Если бы вы просто открыли рот и сообщили полиции, что нашли на полу в мастерской
десять тысяч долларов, это значительно бы все упростило. Но нет, вы всегда все знаете лучше
всех. Мне очень жаль, но теперь вам придется выступить свидетелем со стороны обвинения и,
боюсь, Гамильтону Бергеру не особо понравится, что вы скрыли улики. — Лейтенант Трэгг
повернулся к мужчине в штатском и сделал жест рукой в сторону адвоката: — Это Перри
Мейсон, — сказал Трэгг. — Я его идентифицирую.
Мужчина сделал шаг вперед и объявил:
— Вам вручается повестка дуцес тэкум, мистер Мейсон. Вот оригинал. Вот ваш
экземпляр. Вы должны быть в суде завтра в десять утра и принести с собой то, что перечислено
в документе.

© 2006-2016 Фонд "Литературная коллекция"

Вся информация, представленная на сайте предназначена только для личного ознакомления.