Дело о двойняшке

— Это неправда! — заорал Гамильтон Бергер. — Я просто хочу знать, могу ли я
продолжить представление своей версии без…
— Достаточно, господа, — перебил судья Алворд. — Суд считает, что у мистера Мейсона
есть полное право допросить этого свидетеля. Если бы окружной прокурор обратился к Суду в
самом начале сегодняшнего слушания и попросил заверения в том, что адвокат защиты
выполнил приказ, содержащийся в повестке «дуцес тэкум», то Суд еще мог бы рассмотреть
этот вопрос. Однако, сейчас Суд отклоняет вопрос к защитнику, пока мистер Мейсон не
закончит перекрестный допрос свидетеля, в настоящий момент находящегося в место дачи
показаний, или даже до тех пор, пока мистера Мейсона самого не вызовут в качестве свидетеля.
— Спасибо, Ваша Честь, — поклонился Мейсон и встретился взглядом с Полом Дрейком.
Сыщик покачал головой.
Мейсон подошел к свидетелю.
— Как давно вы знакомы с Гламис Барлоу, мистер Эллиотт?
— Около двух месяцев.
— Чем вы занимаетесь?
— Я — торговый агент.
— Вы представляете нескольких производителей товаров?
— Да.
— На какой территории вы работаете?
— Штат Калифорния.
— По всей территории штата Калифорния для всех производителей, которых вы
представляете?
— Для большинства из них. Товары одного из них я предлагаю только в южной
Калифорнии. Два производителя предложили мне также работать в Вашингтоне, Орегоне и
Неваде, в дополнение к Калифорнии.
— Понятно. А вы сотрудничаете с какими-нибудь производителями, которые также
предложили вам охватить и штат Аризону?
— Нет, сэр.
— А раньше сотрудничали?
— Да. Однако, я отказался, потому что мне невыгодно работать по штату, где у меня мало
контрактов.
— Вы много путешествуете по штату Калифорния?
— Да.
— А также в Орегон и Вашингтон?
— Да.

© 2006-2016 Фонд "Литературная коллекция"

Вся информация, представленная на сайте предназначена только для личного ознакомления.