Дело о двойняшке

Мейсон посмотрел на фотографию, лежавшую сверху, внезапно перевернул ее другой
стороной, и направился назад к свидетельской ложе. Несколько секунд он просто стоял рядом
со свидетелем и внимательно изучал его.
— Продолжайте, пожалуйста, мистер Мейсон, — велел судья Алворд.
— Да, Ваша Честь, — ответил адвокат и вновь впился взглядом в Хартли Эллиотта. —
Итак, вы живете в Реддинге, мистер Эллиотт?
— Да, сэр.
— Вы открыли контору в Реддинге потому, что в то время, когда стали торговым агентом,
жили там?
— Да, сэр.
— А как вы стали торговым агентом?
— Я возражаю, — встал со своего места Гамильтон Бергер. — Перекрестный допрос
ведется не должным образом.
— Я намерен разрешить еще несколько подобных вопросов, — заявил судья Алворд. — Я
считаю, что при сложившихся обстоятельствах адвокат защиты имеет право заложить
основание таким образом.
— Отвечайте на вопрос, — велел Мейсон.
— Я закончил службу в армии и думал, чем заняться. Я жил в Реддинге и увидел в
местной газете объявление одного производителя, которому требовались торговые агенты. Я
обратился к нему, потом послал запросы еще по нескольким подобным объявлениям. Вначале я
продавал товар небольшими количествами в округе, затем постепенно сфера моей деятельности
расширилась. Я добился неплохих результатов, и производители предложили мне охватить
большую территорию. Таким образом, моя деятельность разрослась.
— Понятно. Вы жили в Реддинге до службы в армии и поэтому вернулись туда после
увольнения в запас?
— Да.
— Какое у вас образование, мистер Эллиотт?
— Я закончил среднюю школу, потом три года учился в колледже…
— Где вы учились в средней школе?
— В Реддинге.
— Когда вы жили в Реддинге, вы знали семью по фамилии Монро?
Последовало долгое молчание.
— Разве вы не в состоянии ответить на этот вопрос? — поинтересовался Мейсон.
— Вы имеете в виду Дж. В. Монро, лесопромышленника? — уточнил Эллиотт.
— Да.

© 2006-2016 Фонд "Литературная коллекция"

Вся информация, представленная на сайте предназначена только для личного ознакомления.