Дело о двойняшке
Внезапно голос на другое конце стал более решительным.
— Хорошо, мистер Мейсон. Теперь я понимаю, что все гораздо более серьезно, чем я
предполагал, обращаясь к вам. Мне придется изменить кое-какие указания.
— Минутку, — перебил Мейсон. — Пока вы для меня — лишь голос по телефону. Я ни от
кого не принимаю указания таким образом. Вы в состоянии как-то себя идентифицировать?
— Я приходил к вам в контору сегодня утром, мистер Мейсон. Я вручил вам одну
пятисотдолларовую купюру, две стодолларовые и одну пятидесятидолларовую. У меня на
руках расписка, выданная вашей секретаршей Деллой Стрит.
— Этого недостаточно, — заявил Мейсон. — Что-нибудь еще?
— Боже праведный, мистер Мейсон! Мы говорим о серьезном деле. Разве недостаточно,
что я заплатил вам крупный аванс, а вы его приняли?
— Раз уж вы задали этот вопрос, я вам отвечу: нет, недостаточно. Мне требуется точная
идентификация.
— Ладно, наверное, мне придется выложить все карты на стол. На самом деле меня зовут
Картер Джилман. Я записался на встречу с вами, как Эдвард Картер. Когда я вошел к вам в
контору, я извинился за опоздание, а вы ответили, что с нашей ситуацией на дорогах вы всегда
выходите так, чтобы приехать на назначенную встречу на несколько минут раньше, а тогда,
если вы попадаете в пробку, вы не заставляете другого человека ждать, потому что у вас есть
несколько минут в запасе. Ваша секретарша сидела справа от вас за небольшим письменным
столом, на котором стоял телефон, и стенографировала наш разговор. Сразу же после того, как
мы с вами пожали друг другу руки, она всучила мне расписку. После этого я ушел.
— Как вы были одеты?
— В коричневый костюм, серый галстук с красными полосками по диагонали, коричневые
с белым ботинки, очки в черепаховой оправе. Мистер Мейсон, то, что вы мне сказали, для меня
неожиданно. Послание от Веры Мартель означает, что люди, которым я доверял, на самом деле
ополчились против меня. Теперь я признаю, кто я на самом деле. Я и есть Картер Джилман.
Очень важно, чтобы вы в точности выполнили все о чем я попрошу. Я могу доверять своей
дочери Мьюриель. Она очень расстроена, потому что я сегодня утром ушел из дома, не
попрощавшись. Она приезжала ко мне в контору, расположенную в здании «Пьедмонт», и
выяснила у моей секретарши, Матильды Норман, что могло со мной произойти. Я собираюсь
созвониться с дочерью и успокоить ее. Я дам ей несколько очень точных указаний. Она приедет
к вам в контору и все передаст. Я прошу вас воспринимать слова Мьюриель так, словно они
исходят от меня лично. Она сообщит вам определенную конфиденциальную информацию,
которую я боюсь обсуждать по телефону. И, мистер Мейсон, пожалуйста, не недооценивайте
Веру Мартель. Меня очень беспокоит тот факт, что она знает, что в настоящий момент меня
можно застать по этому номеру. Она передала вам то послание с единственной целью:
заставить меня обратиться в бегство и отменить данное вам задание. Теперь она в курсе, что я у
вас консультировался, понимает, что дело принимает новый оборот и что я стану действовать
открыто и намерен бороться. Я не буду больше представляться Эдвардом Картером, другом
семьи. Через десять минут моя дочь Мьюриель позвонит вам в контору. Нет, наверное она
прямо к вам приедет. Это не отнимет много времени. Пожалуйста, выполните все, о чем она
попросит.
Страница:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149