Дело о двойняшке

Мейсон улыбнулся.
— А вы, хочу заметить, прекрасно разбираетесь в людях и умеете льстить.
— Да, я любопытна и любознательна. Я люблю слушать, что говорят люди. Иногда они
выбалтывают то, о чем не стоило бы упоминать. В таком случае я смотрю на них с невинным
выражением лица. Прекрасно быть молодой. Еще можно выглядеть неопытной. Наверное, через
несколько лет мне подобное уже не сойдет с рук, мистер Мейсон… Но неизвестно… Если мне
удастся сохранить внешность и такое выражение лица… Да еще усовершенствовать его…
Наверное, не стоит в это углубляться. Мне необходимо освоить вашу уклончивость, мистер
Мейсон.
— Вы научились быть таинственной, — улыбнулся Мейсон. — Я не сомневаюсь, что вас
одолевают поклонники, однако, вы еще никому не сказали «да», потому что я не вижу кольца с
бриллиантом у вас на левой руке.
— Какой вы наблюдательный, — ехидно ответила она. — Для вашего сведения, мистер
Мейсон, упомянутое вами односложное слово, используемое для выражения согласия, не
обязательно означает бриллиант в наше время.
— Это подразумевалось, как закодированная колкость?
— Как умело вы перевели тему разговора с себя на меня! — воскликнула Гламис. —
Теперь, судя по уголкам ваших глаз, вы полностью расслабились, из чего я делаю вывод, что
мы приближаемся к зданию, где находится ваша контора, а, следовательно, к стоянке… А вот и
она слева от нас… Кстати, я ей тоже пользуюсь, если мне зачем-то приходится забегать в
контору к папаше Джилману. Он работает в здании «Пьедмонт».
— А моя контора расположена вон в том здании, — показал Мейсон, заворачивая на
стоянку.
— И, как постоянному клиенту и арендатору офисной площади, вам отведено постоянное
место, — заметила Гламис.
— Вы абсолютно правы.
— Если бы вы первым вышли из машины, мистер Мейсон, обошли ее и открыли мне
дверцу, я, конечно, наградила бы вас еще одним показом моих замечательных ножек, однако, я
сама очень тороплюсь и знаю, что вам хочется от меня поскорее отделаться. Приятно было
познакомиться. Надеюсь, что вижу вас не в последний раз. Пока!
Она выпрыгнула из машины, захлопнула дверцу и побежала к служащему стоянки, держа
в руке квитанцию.
Мейсон остался сидеть в машине и принялся смотреть по сторонам в надежде заметить
Пола Дрейка, однако, ему это не удалось.
Адвокат взял портфель с заднего сиденья.

© 2006-2016 Фонд "Литературная коллекция"

Вся информация, представленная на сайте предназначена только для личного ознакомления.