Дело о двойняшке
10
Мейсон остановился у первого телефона-автомата и позвонил к себе в офис.
Когда Делла Стрит сняла трубку, он поинтересовался:
— От Пола Дрейка что-нибудь слышно? Ему удалось что-нибудь раскопать?
— Он нашел приятеля Гламис, Хартли Эллиотта. Звонил несколько раз тебе. Говорит,
чтобы ты ехал на встречу с ним, причем нигде не задерживался.
— Диктуй адрес, — велел Мейсон.
— Многоквартирный дом «Росситер» на улице Блондом.
— Номер дома?
— Семьдесят два одиннадцать, квартира шесть-В. Пол очень обеспокоен.
— Если позвонит еще раз, скажи, что я на пути туда. Также передай ему, что лейтенант
Трэгг и еще один полицейский только что прибыли в дом Джилманов на авеню Вауксман. И это
отнюдь не визит вежливости.
— Передам, — пообещала Делла Стрит. — Тебе удалось из них что-нибудь вытянуть,
пока не появился Трэгг?
— В дело есть что-то странное, — сообщил Мейсон. — Пока я не разобрался, что
именно… Мне представилась возможность задать несколько вопросов. Я получил на них
отрицательные ответы. Не уверен, что правдивые. Сейчас присоединюсь к Полу. Позднее снова
свяжусь о тобой.
Мейсон повесил трубку и сел в машину. Он подъехал к дому «Росситер», поднялся в
квартиру шесть-В и постучал.
Дверь открыл Пол Дрейк.
При виде Мейсона на лице сыщика сразу же появилось облегчение.
— Заходи, Перри, и бери все в свои руки, — пригласил он.
Рослый худощавый мужчина лет двадцати восьми с высокими скулами, прямым взглядом
серых глаз, выступающей вперед челюстью и спортивной фигурой стоял у окна.
— Это мистер Мейсон, Эллиотт, — представил Пол Дрейк.
Эллиотт оценивающе осмотрел адвоката, поклонился и сделал несколько шагов вперед,
чтобы пожать руку.
— Мистер Эллиотт дружит с Гламис Барлоу, — сообщил Пол Дрейк, быстро подмигивая
левым глазом таким образом, что это мог заметить только Мейсон. — Они довольно часто
встречаются, и во вторник Эллиотт ночевал у Джилманов. Все правильно, Эллиотт, во вторник?
— Вы сами знаете, — холодно ответил молодой человек. — Вчера утром. Вы пытаетесь
каким-то образом поймать меня в ловушку? Я проводил там не ночь, а утро.
Страница:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149