Дело о фальшивом глазе

— Я предъявляю вам листок и прошу сказать, тот ли самый это листок.
— Это он.
— Проводили вы тесты с целью определить, был ли текст напечатан на той машинке, в
которой нашли листок?
— Да. Текст, вложенный в машинку, был отпечатан на другой машинке, которую мы
также нашли в том доме.
— Где именно?
— В спальне миссис Бассет, обвиняемой по этому делу.
— Говорила ли она в вашем присутствии, что эта машинка принадлежит ей?
— Да, сэр.
— Что она сказала?
— Она сказала, что эта машинка ее и она печатает на ней свою личную корреспонденцию.
Иногда она печатает сама, а иногда пользуется услугами стенографиста своего мужа.
— Она упоминала о своей квалификации машинистки?
— Да, сэр. Она сказала, что долго работала машинисткой и печатала по десятипальцевой
системе, другими словами вслепую.
— Что это значит?
— Это значит, что человек не смотрит на клавиши машинки и его руки работают
автоматически.
— Можете ли вы определить, что печатавший пользовался именно этим методом?
— Да, сэр. Во время печатания требуется определенная сила ударов по клавишам. При
работе двумя пальцами сила удара различна, и следы этого отчетливо видны на тексте.
— По-вашему, записка была напечатана человеком, умеющим печатать вслепую?
— Да, сэр. Кроме того, текст был отпечатан на портативном «Ремингтоне», который
находился в спальне миссис Бассет.
— Ваша очередь, Мейсон, — сказал прокурор.
— Если я вас правильно понял, — сказал Мейсон, — записка была напечатана на
машинке, находившейся в спальне миссис Бассет. После этого записку отнесли в комнату, где
было найдено тело убитого, и вставили в машинку. Это верно?
— Да, сэр.

© 2006-2010 Фонд "Литературная коллекция"

Вся информация, представленная на сайте предназначена только для личного ознакомления.