Дело о хитроумной ловушке

— Насколько основательно вы осмотрели здесь все? — спросил Мейсон.
— Осмотрел, — сказал Инскип. — Все чисто.
— Давайте еще раз посмотрим. Софит есть?
— Там, в сумке.
Мейсон взял софит, наклонил его и тщательно осмотрел края ковра. Затем так же
тщательно — умывальник в ванной.
— Вы что… здесь спите?
— Я не собираюсь спать, пока мне не позвонит Дрейк. Он сказал, что вы собираетесь
прийти утром. Я ждал вас раньше и не хотел ложиться спать до вашего прихода. Когда вы
уйдете, я вывешу за дверью табличку «Не мешайте» и засну часов на восемь. Однако если
что-нибудь будет нужно, я готов.
— Перед тем как вы вселились, они, естественно, сменили постель?
— Конечно.
— Хорошо. Давайте осмотрим кровать. Вы с той, а я с этой стороны. Снимите простыню и
все стащите на пол. Я хочу осмотреть матрац.
— О'кей, — сказал Инскип. — Вы начальник.
Они стащили с кровати простыни и одеяло. Мейсон тщательно изучил матрац.
— Я не знаю, что вы тут высматриваете, — удивился Инскип, — но слышал, что пуля
прошла не насквозь. Смерть была мгновенной, почти не было крови, только чуть-чуть у места
ранения. Все впитал свитер.
— Хорошо. Видимых повреждений не видно, — сказал Мейсон.
— Уж не думаете ли вы, что что-то произошло и в этой комнате?
— Не знаю.
Адвокат высветил софитом край матраца.
— Помогите мне, — сказал он Инскипу. — Нужно перевернуть его.
— Любое пятно и кровавые пятна проступят, если намочить простыни.
— Знаю, — сказал Мейсон.
— Я… Смотрите! Что это?
— Да будь я проклят, — изумился Инскип. Они вдвоем поставили матрац на край и
увидели маленькую круглую дырочку.

© 2006-2010 Фонд "Литературная коллекция"

Вся информация, представленная на сайте предназначена только для личного ознакомления.