Дело о хитроумной ловушке

Силой вырвав револьвер, Конвэй осторожно спустил курок и сунул оружие в карман.
— Ты маленькая глупышка, — сказал он. — Ты могла убить меня! Неужели не
понимаешь?
Она попятилась к тахте, села и уставилась на него. В глазах у нее явно читался ужас.
Конвэй встал напротив.
— А теперь послушай, — сказал он, — возьми себя в руки. Я не собираюсь причинять
тебе вреда. Я здесь не для того, чтобы принести беду. Я только пытаюсь получить кое-какие
бумаги от Розалинд. Ты можешь это понять?
— Не трогай меня! — сказала она. — Если ты пообещаешь не убивать меня, я все
сделаю… Не трогай меня! Мой кошелек в столе. В нем все, что у меня есть. Забирай. Только,
пожалуйста, не… не…
— Заткнись! — огрызнулся Конвэй. — Я же пытаюсь объяснить тебе! Неужели
непонятно? Ты можешь послушать?
— Только не убивай меня! — попросила она. — Я все сделаю, если ты не убьешь меня.
Внезапно Конвэй принял решение.
— Я ухожу, — сказал он. — Не подходи к этому телефону в течение пяти минут после
моего ухода. Никому не говори, что я был здесь, никому, кроме Розалинд. Ты поняла?
Она осталась сидеть с лицом, похожим на деревянную маску.
Конвэй большими шагами пошел к выходу, резко отворил дверь, хлопнул ею и быстро
пересек коридор, направляясь к красной лампочке, горевшей над лестницей запасного выхода.
Он толчком распахнул дверь, пробежал два лестничных пролета до пятого этажа, затем
поспешил к лифту и нажал кнопку.
Казалось, прошел целый век, прежде чем пришел лифт, потом дверь скользнула в сторону,
и Конвэй вошел внутрь, ощущая свое быстрое дыхание и толчки сердца.
Девушка-лифтер передвинула во рту жвачку к другой щеке. В правой руке у нее была
книжка, левой она нажала кнопку первого этажа. Даже не взглянув на него, она сказала:
— Вы, должно быть, спустились на два этажа. Конвэй, грубо выругавшись про себя,
ничего не ответил. Девушка-лифтерша держала глаза опущенными, только раз окинула его
быстрым взглядом. Конвэй не осмелился положить ключ от комнаты 729 на стол клерку. Он
шел с револьвером в боковом кармане, сдерживая себя, чтобы не побежать. Быстро пересек
вестибюль, вышел из отеля и поспешил по улице к тому месту, где припарковал машину.

© 2006-2010 Фонд "Литературная коллекция"

Вся информация, представленная на сайте предназначена только для личного ознакомления.