Дело о хитроумной ловушке

Однако во всем этом слишком много «если», и в данный момент Джерри Конвэй ни в чем
не был уверен.
Он сложил газету, погасил свет в офисе, когда зазвонил телефон.
Джерри взял трубку. Теперь он отвечал на все телефонные звонки.
Он никоим образом не смел теперь обидеть кого-либо из мелких акционеров, захоти тот
получить от него объяснения, а, Бог свидетель, таких было достаточно! До сих пор эти люди
принимали его объяснения. Идет процесс освоения ценных нефтяных месторождений, и
компания не может пересмотреть свои планы в печати.
Цены на сырье, приобретенное инвесторами в прошлом году, увеличивались более чем в
два раза. Гиффорд Фаррелл, правда, уверяет, что это всего лишь «чистое везение» и Конвэй
якобы тут ни при чем. Скажи акционер ему такое, он рассмеялся бы. Оставайся с нами; и удача
тебе обеспечена, сказал бы он ему, а свяжемся с командой Гиффорда Фаррелла, и доходы
членов компании будут разграблены. Джерри снял трубку.
— Говорит Джерри Конвэй, — сказал он.
Голос женщины был интригующим и словно бы предупреждал о чем-то. К тому же он
был нарочито притворным и ровным — Конвэю показалось, что он где-то раньше слышал его.
— Мистер Конвэй, — сказала женщина, — мне надо увидеться с вами. Я располагаю
очень ценной для вас секретной информацией.
— Завтра в девять утра я буду у себя в офисе.
— Нет, нет. Я не могу прийти к вам с офис.
— Почему?
— Меня могут увидеть.
— Что вы предлагаете?
— Я хотела бы встретиться с вами конфиденциально, один на один. И там, где нам никто
не помешает.
— У вас есть идея? — спросил Джерри.
— Да. Не могли бы вы прийти в мотель «Арекс» на бульваре Сансет сегодня вечером?
Снимите одноместный номер на свое имя, выключите в номере свет, оставьте дверь незапертой
и ждите меня до полуночи.
— Очень сожалею, — прервал ее Джерри, — но об этом не может быть и речи.

© 2006-2010 Фонд "Литературная коллекция"

Вся информация, представленная на сайте предназначена только для личного ознакомления.