Дело о девственнице-бродяжке

— Но я не могу так, мистер Мейсон. Он слишком мною знает…
— Скажите, что вы заняты, — повторил Мейсон. — Я все устрою. Теперь возвращайтесь
в свою контору, порвите тот счет, что я прислал вам, и забудьте обо всем.
— Я все понимаю, мистер Мейсон, — вздохнул Эдисон. — Мне известна ваша репутация.
Но вы все же заплатите им… В разумных пределах, разумеется, не больше десяти тысяч
долларов. Если запросят больше, то посоветуйтесь со мной. Да, конечно, я сижу у них на
крючке, крепко сижу.
— Десять тысяч вы заплатите им сейчас, — говорил Мейсон, — еще десять через
тридцать дней, и так каждый раз по десять тысяч вплоть до самой смерти. Нельзя платить
шантажистам.
— Черт возьми, но я должен заплатить им!
— Оставьте Хэнсела мне.
— Вы заплатите ему?
— Возможно. Но сделаю это так, что больше платить уже не придется.
— Хорошо, — еще раз вздохнул Эдисон и встал. — Вы мой адвокат и, надеюсь, знаете,
что делать. До свидания.
Мейсон повернулся к Делле Стрит, как только Эдисон покинул кабинет.
— Делла, я прошу тебя надеть перчатки.
— Перчатки?
— Да.
Делла Стрит вынула из ящика стола перчатки и надела их. Мейсон, подошел к шкафу, где
висел его плащ, вынул из кармана свои перчатки, надел их и сказал:
— А теперь, дай мне чеки Второго Национального банка.
Делла протянула ему книжечку чеков. Мейсон вытащил бланк из середины.
— На этом, пожалуй, нет никаких отпечатков пальцев.
Делла с изумлением смотрела, как Мейсон подошел к окну, приложил к стеклу чек,
подписанный Джоном Рэйсом Эдисоном на сумму в пятьсот долларов, приладил поверх него
незаполненный чек и остро отточенным карандашом тщательно скопировал подпись. Затем он
вернулся к столу, взял бутылку чернил и осторожно нанес поверх карандаша черные чернила.
— Как получилось, Делла?
— Не очень удачно, — покачала она головой, внимательно осмотрев чек.

© 2006-2010 Фонд "Литературная коллекция"

Вся информация, представленная на сайте предназначена только для личного ознакомления.