Дело о девушке с календаря

На этот раз судья Эрвуд, видимо почувствовав острый личный интерес к продолжению
допроса, сам разрешил данную дилемму.
— Имейте в виду, — сказал он, — если у вас есть какой-то другой источник сведений, то
для вас же будет лучше не скрывать это, а рассказать, откуда вы знаете, что Дон Меннинг была
в тот вечер в доме Бордена.
— Франк Ферни стучался в дверь студии, — сказала Лоретта Харпер, — и ему ответил
женский голос: «Убирайтесь!» Франк узнал голос своей жены.
— Откуда вам это известно? — закричал на свидетельницу Гамильтон Бюргер.
— Это сказал мне сам Франк.
— Я требую, — заявил Бюргер, — чтобы данное показание было вычеркнуто из
протокола, как показание с чужих слов. Я требую также вычеркнуть утверждение
свидетельницы о том, что Дон Меннинг направилась к дому, поскольку это ее собственное
умозаключение.
— Требование удовлетворяется, — ответил судья, но задумчивое выражение его лица не
изменилось.
— У меня больше нет вопросов, — сказал Гамильтон Бюргер.
У Мейсона их тоже не было.
— Одну минуту, — остановил судья свидетельницу, уже собиравшуюся уйти. —
Создалось крайне запутанное положение. Суд, конечно, знает, что по закону нельзя принимать
во внимание ничего основывающегося на умозаключениях или показаниях с чужих слов. Но в
данном случае ситуация достаточно необычная, поэтому суд намерен задать свидетельнице
несколько вопросов, чтобы хоть как-то разобраться в деле. Мисс Харпер, вы утверждаете, что
Дон Меннинг вела машину?
— Да, ваша честь.
— Одной рукой?
— Да, сэр.
— А в другой она держала пистолет?
— Да.
— Куда был направлен пистолет?
— На меня.

© 2006-2016 Фонд "Литературная коллекция"

Вся информация, представленная на сайте предназначена только для личного ознакомления.