Дело о девушке с календаря

— Все дела Мейсона принимают неожиданный оборот, — сердито заметил Гамильтон
Бюргер.
— И тем не менее просьба адвоката будет выполнена, мистер обвинитель. Если эта
магнитная лента находится у вас, предъявите ее.
— Нам нужно время, чтобы принести ее сюда и подготовить аппаратуру.
— Сколько?
— Не менее получаса.
— Тогда суд возьмет перерыв на полчаса.
Дру подергал Бюргера за фалду фрака и, когда тот наклонился, что-то яростно зашептал
ему.
— Хорошо, — вдруг объявил Бюргер, — я постараюсь организовать все минут за десять.
Эрвуд внимательно посмотрел на него.
— Вы же сказали, что понадобится не менее получаса.
— Посоветовавшись с моим помощником, я выяснил, что пленка у нас с собой, а
аппаратуру мы можем наладить за десять минут.
— Именно это и шептал вам помощник? — поинтересовался Мейсон. — Или он высказал
опасение, что этих тридцати минут, о которых шла речь, вполне может хватить на то, чтобы
доставить сюда доктора Коллисон?
— Занимайтесь своим делом, — сердито сказал Гамильтон Бюргер, — а я буду…
Судья стукнул молотком по столу.
— Прекратите, джентльмены! Мы обойдемся без ваших колкостей. Однако, мистер
обвинитель, суд не вчера родился. Вы сказали, вам нужно полчаса, чтобы доставить сюда
пленку и наладить аппаратуру, и суд решил объявить перерыв на эти полчаса. Мы не видим
оснований менять свои решения. Объявляется перерыв в тридцать минут. — С этими словами
Эрвуд поднялся и сердито зашагал к своему кабинету.

Глава 12

За пять минут до конца перерыва в зал суда поспешно вошел Пол Дрейк в сопровождении
элегантной женщины. Не прерывая беседы с Джорджем Анcлеем, Мейсон кивком головы
пригласил их подойти к столу защиты.

© 2006-2016 Фонд "Литературная коллекция"

Вся информация, представленная на сайте предназначена только для личного ознакомления.