Дело о девушке с календаря

— А точнее?
— К сожалению, наша с вами беседа в данный момент складывается несколько
односторонне. Я могу получать информацию, но не имею права давать ее. Пожалуйста,
постарайтесь как можно подробнее описать мне женщину, которая предложила подвезти вас.
— Мистер Мейсон, вы устраиваете мне настоящий допрос.
— Ваше время оплачено, — напомнил Мейсон.
— Вот вы какой, — засмеялась Дон Меннинг. — Ну хорошо. Женщине, наверное, лет под
тридцать или чуть больше. Ростом она примерно с меня, около пяти футов пяти дюймов. Вес ее
— от ста шестнадцати до ста двадцати фунтов. У нее темные волосы с красноватым отливом,
цвета красного дерева или вроде того…
— Результат химии?
— Результат какой-то краски, дающей оттенок. У меня создалось впечатление, что по
природе она брюнетка.
— Что вы можете вспомнить о ее глазах?
— Глаза я запомнила хорошо, потому что у нее была своеобразная привычка
посматривать на меня, и это вызывало какое-то неприятное ощущение. Глаза у нее темные и…
это трудно описать… тоже как будто с красноватым оттенком. Такие темные глаза, что
казалось, в них нет зрачков. Наверное, если присмотреться, зрачки можно различить, но при
беглом взгляде их совершенно не видно.
— Вы помните что-нибудь еще?
— На обеих руках у нее были кольца, это я тоже запомнила. Бриллианты. И довольно
крупные.
— Как она была одета?
— Ну, она была без шляпы, в красивом бежевом пальто. Под пальто — платье мягкого
зеленого цвета, которое очень шло к ее волосам.
— Вы видели эту женщину раньше?
— Вы хотите спросить, знала ли я ее?
— Да.
— Нет, не знала, это точно.
Мейсон взглянул на Беатрис Корнелл. Та медленно покачала головой:
— Кого-то мне это описание смутно напоминает, но сразу не могу понять, кого именно.

© 2006-2016 Фонд "Литературная коллекция"

Вся информация, представленная на сайте предназначена только для личного ознакомления.