Дело о девушке с календаря

— Дальше?
— Это все.
— Почему Дон Меннинг поехала в поместье Меридита Бордена?
— Потому что там работает ее муж. Он связан с Борденом какими-то делами. Она думала,
что он там, но ошибалась. В тот вечер он был четвертым членом нашей компании.
— И вы оставили ее лежать на земле? — спросил Трэгг.
— Да.
— Без сознания?
— Да… Я просто не знала, что делать. Нужно бы позаботиться о себе.
Лейтенант Трэгг задумчиво вытянул из кармана сигару.
— Можно закурить?
— Конечно, курите.
Полицейский внимательно, с оттенком иронии смотрел на Лоретту Харпер.
— Одна из вас двоих лжет, — констатировал он, — и вы, конечно, это знаете.
— Могу себе представить! — воскликнула Лоретта. — Если уж женщина решилась на то,
чтобы под угрозой пистолета похитить человека и вообще вести себя подобным образом,
естественно, нечего ждать, что она будет говорить правду. Разве не так?
— Ее сумочка у вас?
— Да. Я взяла ее потому, что боялась перепутать и оставить в машине свою. Мне
совершенно незачем быть замешанной в подобном деле.
— Она мне понадобится. Вы заглядывали в нее?
— Только затем, чтобы удостовериться, что это сумочка именно Дон Меннинг.
Трэгг чиркнул спичкой, и кончик его сигары задымился.
— Ладно, — сказал он. — Давайте ее сюда. Лоретта открыла ящик, достала оттуда
сумочку и вручила ее лейтенанту. Тот было начал открывать ее, но передумал.
— Я бы хотел уточнить время, мисс Харпер, — вступил в разговор Мейсон. — Не можете
ли вы сказать точно, когда сели в машину Дон Меннинг?
— С точностью до минуты не могу. Примерно от восьми сорока и до… ну, скажем, без
нескольких минут девять.
— А когда произошла авария?
— Должно быть, часов в девять или чуть позже.

© 2006-2016 Фонд "Литературная коллекция"

Вся информация, представленная на сайте предназначена только для личного ознакомления.