Дело о дневнике загорающей

— Вы обнаружили кубики льда в ведерке?
— Да, сэр.
— А вы обнаружили кубики льда в раковине?
— Не помню, были ли в раковине кубики льда.
— Вы ссылались на фотографию, где запечатлены стаканы. Она у вас с собой?
— Я собираюсь в дальнейшем приобщить в качестве доказательств целую серию
фотографий, — вмешался Гамильтон Бергер.
— Этот свидетель давал показания относительно одной из фотографий. Мне бы хотелось
на нее взглянуть, — заявил Мейсон.
— У меня с собой эта фотография, — сказал свидетель. — На ней проставлены номера
стаканов.
— Прекрасно. Давайте посмотрим.
Свидетель кивнул Гамильтону Бергеру. Окружной прокурор открыл портфель, достал
оттуда фотографию и отнес ее в свидетельскую ложу.
— Вы эту фотографию имели в виду? — спросил Мейсон.
— Да, сэр.
Мейсон подошел к свидетелю и принялся изучать фотографию.
— Это снимок сверху, — заявил адвокат. — Вид раковины сверху.
— Да, сэр.
— Почему вы использовали именно этот ракурс?
— Потому что так видно все, что находилось в раковине. Стаканы есть и на других
фотографиях, но там их может что-то закрывать собой. А на этой фотографии видны все детали.
— Вы сняли отпечатки с бутылки «Севен-ап»?
— Да, сэр.
— Обнаружили что-нибудь?
— Отпечатки пальцев мистера Балларда.
— Еще чьи-то?
— Нет, сэр.
— А на бутылке виски?
— То же самое.
— А теперь я хотел бы обратить ваше внимание на эту фотографию, — сказал Мейсон. —
Вы видите блики света в раковине? Это отблески от двух маленьких кусочков льда, величиною
не больше кончика вашего пальца, не так ли?
— Я… да, это возможно. Да, сэр.
— Снимок делался в вашем присутствии?
— Да, сэр.

© 2006-2010 Фонд "Литературная коллекция"

Вся информация, представленная на сайте предназначена только для личного ознакомления.