Дело о дневнике загорающей

— А была ли еще какая-то причина?
— Чтобы не звонить в полицию?
Мейсон кивнул.
С минут у она вертела стакан в руке, а затем встретилась с адвокатом взглядом.
— Да, — ответила Арлен.
— И что это за причина?
— Я думаю… именно полиция могла все это устроить.
— Вы имеете вы виду, что полиция украла ваши машину и трейлер.
Девушка утвердительно кивнула.
— Почему вы так думаете?
— Потому что они хотели тщательно и внимательно обыскать их, когда им никто не
мешает.
— В поисках чего?
— Возможно, моего дневника.
— А почему полиция интересуется вашим дневником?
— Мистер Мейсон, вы должны поверить мне на слово.
— Но до сих пор вы еще ничем не подтвердили свой рассказ.
— Вы должны поверить мне на слово, — повторила она. — А что касается денег — я
заплачу вам до десяти утра завтрашнего дня.
— Может, лучше будет, если вы откровенно расскажете мне то, что пытаетесь скрыть, и
мы приступим к конкретному обсуждению ваших проблем.
— Вам известно, кто я?
— Молодая привлекательная женщина. Вам двадцать с гаком и, по вашему собственному
признанию, вы не имеете видимых средств к существованию, ведете очень необычный образ
жизни в трейлере и по какой-то причине боитесь заводить друзей.
— Почему вы так решили?
— Ответ очевиден. Девятьсот девяносто девять женщин из тысячи, оказавшись в чем мать
родила на площадке для гольфа, позвонили бы кому-нибудь из подруг. То, что вы позвонили
незнакомому адвокату, означает, что вы о чем-то умалчиваете и вообще хотели бы, чтобы никто
не проведал о ваших приключениях.
— Вы знаете, кто мой отец? — спросила Арлен Дюваль.
— Ваш отец?
— Колтон П. Дюваль.
Мейсон покачал головой, а потом воскликнул:
— Минутку. Что-то знакомое. Где-то я слышал эту фамилию. Я… Чем он занимается?
— Делает номерные знаки для автомашин.

© 2006-2010 Фонд "Литературная коллекция"

Вся информация, представленная на сайте предназначена только для личного ознакомления.