Дело о двойнике пожилой дамы

Глаза Карлтона загорелись.
— О’кей, — прошептал он с живостью, — давайте откроем сейф.
Сью подошла к большому сейфу, набрала две кодовые комбинации цифр и открыла двери.
Затем отперла внутреннюю стальную дверь и переложила часть бумаг, чтобы освободить место
для коробки.
— Давай поторопимся, — прошептала она, — мы должны спрятать сокровища до того,
как вернется мисс Доу.
Карлтон приплясывал от возбуждения.
— Мы закроем сейф и не скажем ей, где находится коробка.
— Ну, сказать-то мы можем, — ответила Сью, — но это ей не поможет. Она не сумеет
открыть сейф. Никто, кроме твоего папы и меня, не сможет этого сделать.
— Вот это да! — воскликнул Карлтон.
Сью протянула руку за коробкой. На мгновение он заколебался, но затем передал свое
сокровище Сью.
— Теперь мы поставим ее вот сюда, — продолжала Сью.
Она повернулась таким образом, что на короткое время заслонила собой коробку от
мальчика, и подняла ее крышку.
Внутри в буквальном смысле слова лежали тысячи долларов — стодолларовые банкноты,
плотно уложенные и перетянутые резинками. «Видимо, в пачках по пять тысяч», — успела
подумать Сью.
— А сейчас нужно снова завязать коробку, — сказала Сью, сделала из шпагата прежний
аккуратный морской узел и задвинула коробку в сейф.
Она торопливо захлопнула внутреннюю дверь сейфа, повернула ключ, затем закрыла
массивные внешние двери, надавила на тяжелые никелированные рычаги, которые ставили на
место засовы, и набрала коды на обоих замках.
— Видишь, — сказала Сью Карлтону ликующим голосом, — теперь мы положили
сокровища в такое место, откуда их никто не сможет унести.
— Мы даже не скажем ей, где они лежат, — с воодушевлением объявил тот.
— Ну, если она спросит, думаю, лучше сказать, — ответила Сью, — ведь мы должны
относиться к мисс. Доу с уважением и почтением. Она так старается помогать тебе.

© 2006-2010 Фонд "Литературная коллекция"

Вся информация, представленная на сайте предназначена только для личного ознакомления.