Дело о двойнике пожилой дамы

Лоури еще немного подумал, затем решился:
— Ладно, я буду говорить. Я совершил кое-какие странные для меня самого поступки, но
все — по распоряжению мисс Корнинг.
— Личному?
— Телефонному.
— Сколько было телефонных звонков? — Два.
— Из Южной Америки?
— Нет. Из Майами. Она дважды приезжала по делам в Штаты и тогда звонила мне.
— Вы знакомы с ней лично? — спросил Мейсон.
— Я ее никогда не видел.
— Другими словами, вы слышали голос в телефонной трубке, — начал Мейсон. — И этот
голос требовал, чтобы вы совершали определенные действия, в высшей степени необычные.
Затем в Мохаве появляется человек, которого вы прежде тоже никогда не видели, и требует от
вас полного молчания относительно этих действий. Но вы и впрямь довольно легковерны,
мистер Лоури.
— Вы подразумеваете, что по телефону со мной говорила, возможно, совсем не мисс
Корнинг?
— Не знаю, — ответил Мейсон. — Но вы и сами этого не знаете. Позвольте мне спросить:
не сообщал ли вам Эндикотт Кэмпбелл, что вчера появилась женщина, выдававшая себя за
Амелию Корнинг?
— Боже мой, нет! — воскликнул Лоури.
— Но тем не менее это так. Если кто-то отважился собственной персоной изображать
Амелию Корнинг во плоти, то совсем нетрудно сделать это в разговоре по междугородной
линии.
Лоури задумался.
— Ладно, мне не нужен такой партнер, как Эндикотт Кэмпбелл. Он мне не по душе.
Чересчур вкрадчив и чересчур скользок. Вы открыли мне глаза, мисс Стрит, когда спросили,
хотел бы я раскинуть на пару с ним палатку в пустынном месте. Я не стал бы делить с ним
палатку даже на один день. Я ему не верю.
— Сейчас самое время прояснить ситуацию, — подбодрил его Мейсон.

© 2006-2010 Фонд "Литературная коллекция"

Вся информация, представленная на сайте предназначена только для личного ознакомления.